使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あたふたを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
雨があたり一帯に降っている。
英語の訳
雨がぱらぱら降り出しました。
英語の訳
雨が降ったから行かなかった。
英語の訳
雨が降るだろうと彼がいった。
英語の訳
雨に降られてぬれちゃったよ。
英語の訳
雨不足で野山の植物が枯れた。
英語の訳
何かが足に触れるのを感じた。
英語の訳
我々は避難民に毛布を与えた。
英語の訳
我々は夜更けまで語り合った。
英語の訳
看護婦は赤ん坊の世話をした。
英語の訳
帰り道でにわか雨に降られた。
英語の訳
君に新しい服を作ってやろう。
英語の訳
古い教会はその町の北にある。
英語の訳
港には、たくさんの船がある。
英語の訳
今年あまり雨が降らなかった。
英語の訳
今年の秋は台風が少なかった。
英語の訳
昨日の朝、激しく雨が降った。
英語の訳
昨日は一日中雨が降っていた。
英語の訳
私の靴は古いが彼のは新しい。
英語の訳
私はあの人は不親切だと思う。
英語の訳
私はここでは地理不案内です。
英語の訳
私達は普通歩いて学校へ行く。
英語の訳
週末に偽札が市場にあふれた。
英語の訳
新しい毛布が貧民に配られた。
英語の訳
吹雪はまる一週間荒れ狂った。
英語の訳