使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
あしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
貴方は歌手なのだ。
英語の訳
私は幸せに感じる。
英語の訳
あの会社は赤字だ。
英語の訳
お金は明日返すよ。
英語の訳
この風は嵐の印だ。
英語の訳
この服似合うかしら?
英語の訳
悪化したのですか。
英語の訳
何かして遊ぼうよ。
英語の訳
何をして遊ぼうか。
英語の訳
嫁と姑の仲は大嵐。
英語の訳
会社が赤字になる。
英語の訳
確かに会いました。
英語の訳
君の扱い方次第だ。
英語の訳
今年の冬は暖かい。
英語の訳
昨年は赤字でした。
英語の訳
仕上がったばかり。
英語の訳
私には考えがある。
英語の訳
私に似合いますか。
英語の訳
私は駅から歩いた。
英語の訳
私は彼に恩がある。
英語の訳
私は明日彼に会う。
英語の訳
私は遊びつかれた。
英語の訳
出血はありますか。
英語の訳
信号が赤になった。
英語の訳
正直の頭に神宿る。
英語の訳