YOMI読みの道

例文

あしかを含む例文一覧

あしかを含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。

Tatoebaページ 25全19,333件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
  • 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件あしか
前の25件25 / 774次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

少しは希望があるのか。

英語の訳

  • Is there any hope whatsoever?
出典: Tatoeba文番号 146839
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

城は川の向こうにある。

英語の訳

  • The castle is across the river.
出典: Tatoeba文番号 146095
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

新しいCDに3000円使った。

英語の訳

  • I spent 3,000 yen on a new CD.
出典: Tatoeba文番号 145506
TatoebaCC BY 2.0 FR

新しい新幹線の速いこと!

英語の訳

  • How fast the new Shinkansen goes!
出典: Tatoeba文番号 145370
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

新しい彼はどんな人なの?

英語の訳

  • What's the scoop on your new boyfriend?
出典: Tatoeba文番号 145343
TatoebaCC BY 2.0 FR

新企画は図にあたった。

英語の訳

  • The new plan worked well.
出典: Tatoeba文番号 145296
TatoebaCC BY 2.0 FR

真実はいつか現われる。

英語の訳

  • The truth will come out one day.
出典: Tatoeba文番号 144982
TatoebaCC BY 2.0 FR

人は社会的動物である。

英語の訳

  • Man is a social animal.
出典: Tatoeba文番号 144479
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

人間は考える葦である。

英語の訳

  • Man is a thinking reed.
出典: Tatoeba文番号 144282
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

人口は増加しつつある。

英語の訳

  • The population is increasing.
出典: Tatoeba文番号 144216
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

晴れていて暖かでした。

英語の訳

  • It was sunny and warm.
出典: Tatoeba文番号 143015
TatoebaCC BY 2.0 FR

聖書にこう書いてある。

英語の訳

  • The Bible has it written like this.
出典: Tatoeba文番号 142653
TatoebaCC BY 2.0 FR

静かに雨が降っていた。

英語の訳

  • It was raining quietly.
出典: Tatoeba文番号 142507
TatoebaCC BY 2.0 FR

石が彼の頭にあたった。

英語の訳

  • A stone hit him on the head.
出典: Tatoeba文番号 142359
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤ちゃん、もう命名した?

英語の訳

  • Have you named your new born baby?
出典: Tatoeba文番号 142268
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤字が300万円に達した。

英語の訳

  • The loss reached three million yen.
出典: Tatoeba文番号 142140
TatoebaCC BY 2.0 FR

赤色は流行していない。

英語の訳

  • Red is out of fashion.
出典: Tatoeba文番号 142127
TatoebaCC BY 2.0 FR

先生に今週会えますか。

英語の訳

  • Can the doctor see me this week?
出典: Tatoeba文番号 141743
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

足跡が床に残っていた。

英語の訳

  • Footprints were left on the floor.
出典: Tatoeba文番号 139777
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

太陽は一番明るい星だ。

英語の訳

  • The sun is the brightest star.
出典: Tatoeba文番号 138117
TatoebaCC BY 2.0 FR

貸し金庫はありますか。

英語の訳

  • Do you have safety deposit boxes?
出典: Tatoeba文番号 137885
TatoebaBlanka_MeduzoCC BY 2.0 FR

誰もが彼を愛している。

英語の訳

  • Everybody loves him.
  • Everyone loves him.
出典: Tatoeba文番号 136647
TatoebaCC BY 2.0 FR

暖かくして行きなさい。

英語の訳

  • Dress yourself warmly before you go out.
出典: Tatoeba文番号 127299
TatoebaCC BY 2.0 FR

長期貸借契約預かり金。

英語の訳

  • Deposits on long-term leases.
出典: Tatoeba文番号 125884
Tatoebasmall_snowCC BY 2.0 FR

当時私は赤ん坊だった。

英語の訳

  • I was a baby in those days.
出典: Tatoeba文番号 124053