この本の方があの本よりずっと役立つ。
英語の訳
- This book is much more useful than that one.
右へ曲がれば前方に市役所がありますよ。
英語の訳
- Turning to the right, you will find the city hall in front of you.
医師であることが旅行中大いに役に立った。
英語の訳
- Being a doctor helped me greatly during the journey.
ありがとう。これって、すごく役に立ちそう。
英語の訳
- Thanks. This is going to help me a lot.
かつてはそれらが大変役立ったこともありました。
英語の訳
- Once they were very useful.
彼女には私たちの団体での重要な役割があります。
英語の訳
- She has an important role in our organization.
君が僕に教えてくれた情報はあまり役に立たない。
英語の訳
- The information you gave me is of little use.
労働交渉では組合の指導者が重要な役割を果たす。
英語の訳
- In labor negotiation union leaders play an important role.
その少年は頭がよかったので、商人の取引に役立った。
英語の訳
- That boy was so clever that he was helpful to the merchant in dealing.
駅から市役所までどのくらい距離があるかご存じですか。
英語の訳
- Do you know how far it is from the station to city hall?
ここから市役所まで歩いてどれくらい時間がかかりますか。
英語の訳
- How long does it take to walk from here to the city hall?
薬によっては、役に立つどころか逆に害になるものもある。
英語の訳
- Some medicines will do you more harm than good.
当事者が公証役場に行く場合、下記のものが必要になります。
英語の訳
- When one goes to the notary public's office, the following are required.
私でお役に立つことがあったら、何なりとおっしゃってください。
英語の訳
- If there's anything I can do for you, please let me know.
男性もまた、彼らの演じる役割が色々あることを知るようになった。
英語の訳
- Men, too, have discovered that there are various roles they can play.
経験のあるもののほうがない者よりも役に立つのはいまさら言うまでもない。
英語の訳
- It is needless to say that an experienced person will do better than someone without experience.
この国ではイデオロギーや宗教が人としての人格形成に役立つ例があまりに少ない。
英語の訳
- In this country there are only few examples that ideology and religion are helpful in character building for people.
定款が完成したら公証役場に行って、作成した定款の認証を受ける必要があります。
英語の訳
- When the articles of incorporation are complete it is essential to go to the notary public's office to undertake certification of the articles drawn up.
ニワトリの赤く立派なトサカは性別や種類を見分けるときに役立っていると考えられている。
英語の訳
- The cockerel's splendid red cockscomb is thought to play a part in determining gender and breed.
スペイン語の知識が少しあれば、あなたのメキシコ旅行を楽しくする上で大いに役立つでしょう。
英語の訳
- A little knowledge of Spanish will go a long way toward making your trip to Mexico enjoyable.
どの官庁もお役所主義にはまり込まないで、仕事のスピードアップをはかるという点において問題があるようだ。
英語の訳
- Every government office seems to have problems in expediting matters without entanglement in its red tape system.
好むと好まざるとにかかわらず、コンピューターが、われわれの生活の中で重要な役割を果たしていることは確かである。
英語の訳
- Computers are certainly playing an important role in our life, whether we like it or not.
健康であれば、当然医療費を抑制できる。健康であれば働くことが出来、年金支給開始年齢の引き上げと支給額の抑制に役立つ。
英語の訳
- Working, healthy people contribute to the reduction of medical expenses, the rise of the eligible age for benefits, and the curtailment of their costs.
従業員の中には有給休暇を使いたがらないものもあるが、その理由の一つには、同僚や上役からの冷たい反応に対する恐れがある。
英語の訳
- One of the reasons some workers hesitate to use their paid holidays is that they fear unfavorable reactions from their colleagues or superiors.
いずれにせよ、その隔たりは現実のものであり、実際に役に立つものではあるのだが、同時にそれは誤解を招くおそれのあるものでもある。
英語の訳
- In either case, the division is real and useful; but it can also be misleading.