YOMI読みの道

例文

射を含む例文一覧

射を含むTatoebaの例文を25件ずつ確認できます。前後の文脈や使い方をまとめて見たいときに便利です。

Tatoebaページ 2全98件25件表示

使い方

  • 短めの例文から順に並べているので、出題素材を探しやすくしています。
  • 外部ソースのため、授業用に使う前に語感や難易度を確認してください。
  • 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文 25 件
前の25件2 / 4次の25件
TatoebaCC BY 2.0 FR

手術の前に彼は注をされた。

英語の意味メモ

  • He had an injection prior to the operation.
出典: Tatoeba文番号 148542
TatoebaCC BY 2.0 FR

大砲が偶然発してしまった。

英語の意味メモ

  • The cannon went off by accident.
出典: Tatoeba文番号 137250
TatoebaCC BY 2.0 FR

彼はその鹿めがけて矢をた。

英語の意味メモ

  • He shot an arrow at the deer.
出典: Tatoeba文番号 112727
TatoebaCC BY 2.0 FR

暴漢のピストルが発された。

英語の意味メモ

  • A ruffian's pistol went off.
出典: Tatoeba文番号 82519
TatoebaCC BY 2.0 FR

この銃は300メートルの程がある。

英語の意味メモ

  • This gun has a range of 300 meters.
出典: Tatoeba文番号 221235
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

将をんと欲すれば先ず馬をよ。

英語の意味メモ

  • He who would the daughter win, with the mother must begin.
出典: Tatoeba文番号 147102
TatoebaKK_kaku_CC BY 2.0 FR

日光から目を守った方がいい。

英語の意味メモ

  • We had better protect our eyes from direct sunlight.
  • You should protect your eyes from direct sunlight.
出典: Tatoeba文番号 125745
TatoebaCC BY 2.0 FR

能が原子力発電所から漏れた。

英語の意味メモ

  • The radioactivity leaked out of the nuclear power plant.
出典: Tatoeba文番号 82706
TatoebaCC BY 2.0 FR

木が多すぎると家に光がさない。

英語の意味メモ

  • Too many trees deprive a house of light.
出典: Tatoeba文番号 80144
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

しが強いので帽子をかぶろう。

英語の意味メモ

  • It's a good idea to cover up when the sun is this strong.
出典: Tatoeba文番号 78782
TatoebamookeeeCC BY 2.0 FR

流感の予防ワクチンの注をした。

英語の意味メモ

  • I was vaccinated against the flu.
出典: Tatoeba文番号 78256
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

あれはただの威嚇撃だったんです。

英語の意味メモ

  • That was just a warning shot.
出典: Tatoeba文番号 11795654
TatoebabunbukuCC BY 2.0 FR

トムは教会の前の通りで殺された。

英語の意味メモ

  • Tom was gunned down in the street in front of the church.
  • Tom was shot down in the street in front of the church.
出典: Tatoeba文番号 2045898
Tatoebathyc244CC BY 2.0 FR

「放能」というのは化学の用語だ。

英語の意味メモ

  • 'Radioactivity' is a chemistry term.
出典: Tatoeba文番号 876553
TatoebaCC BY 2.0 FR

その幼児は放線にさらされていた。

英語の意味メモ

  • The infant has been exposed to radioactive rays.
出典: Tatoeba文番号 206269
TatoebaCC BY 2.0 FR

遠くで銃の発される音が聞こえた。

英語の意味メモ

  • They heard a gun go off in the distance.
出典: Tatoeba文番号 188697
TatoebawordmagicCC BY 2.0 FR

私は注器を見るまでは平気だった。

英語の意味メモ

  • I was calm until I saw the syringe!
  • I was calm until I saw the syringe.
出典: Tatoeba文番号 155077
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロケットの発は予定通り行なわれた。

英語の意味メモ

  • The blast-off took place on schedule.
出典: Tatoeba文番号 192222
TatoebaCC BY 2.0 FR

ロケットは発台から打ち上げられた。

英語の意味メモ

  • The rockets were fired from a launching pad.
出典: Tatoeba文番号 192211
TatoebaCC BY 2.0 FR

絵画は直日光にさらしてはならない。

英語の意味メモ

  • Paintings should not be exposed to direct sunlight.
出典: Tatoeba文番号 184935
TatoebaCC BY 2.0 FR

殺された時、その警官は非番だった。

英語の意味メモ

  • The policeman was off duty when he was shot to death.
出典: Tatoeba文番号 149241
TatoebaCC BY 2.0 FR

あふれんばかりの美しい陽しであった。

英語の意味メモ

  • The sun was shining in all its splendid beauty.
出典: Tatoeba文番号 230379
TatoebaCC BY 2.0 FR

その植物は直日光に当ててはいけない。

英語の意味メモ

  • Don't expose the plant to direct sunlight.
出典: Tatoeba文番号 208902
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

日光を避け、常温で保存してください。

英語の意味メモ

  • Avoid direct sunlight and store at room temperature.
出典: Tatoeba文番号 3314383
Tatoebatommy_sanCC BY 2.0 FR

性廃棄物の問題は未解決のままである。

英語の意味メモ

  • The problem of radioactive waste remains unresolved.
出典: Tatoeba文番号 2484239