使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
社不を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
社会と個人とは不可分である。
英語の訳
あの会社のサービスには不満だ。
英語の訳
会社は資金不足のため倒産した。
英語の訳
社会不安の兆候が高まりつつある。
英語の訳
運動不足は現代社会の悩みの種です。
英語の訳
会社は深刻な営業不振に陥っている。
英語の訳
この不祥事は会社の評判に傷をつけた。
英語の訳
飢えは最大の社会的不幸の1つである。
英語の訳
空腹は最大の社会的不幸の一つである。
英語の訳
社会的不安を取り除くことが大切です。
英語の訳
社会情勢に対する不安感が広まっている。
英語の訳
社長は経営不振の責任を取って辞任した。
英語の訳
会社は従業員を低賃金で不当に利用した。
英語の訳
高い税金と売上不振が同社を破産させた。
英語の訳
あの会社は先行き不安な商売をしています。
英語の訳
円高がその会社の経営不振に拍車をかけた。
英語の訳
社長は経営の不振の責任をとって辞任した。
英語の訳
人種問題はしばしば社会不安のもとになる。
英語の訳
重税とセールス不振のために会社は倒産した。
英語の訳
技術者の不足が当社の発展の最大のネックだ。
英語の訳
勤務時間が延びて、社員の不満の声を上げた。
英語の訳
新しい社則は年配の労働者達には不公平だった。
英語の訳
私は女性だが、どんな社会的不正にも立ち上がる。
英語の訳
この長い不況の結果、社会不安が起こるかもしれない。
英語の訳
その会社は確たる理由もなく、彼を不採用にしました。
英語の訳