使い方
- 短めの例文から順に並べているので、表現の当たりを素早くつかみやすくしています。
- 英訳は外部ソース由来なので、そのまま採用する前に文脈や語感を確認してください。
- 出典とライセンスは各例文の末尾に表示しています。
例文
分宿を含む外部例文を25件ずつ確認できます。英語の言い回しや、似た場面での使い方を広げて見たいときの補助ページです。
宿題は自分でやったの?
英語の訳
宿題は自分でやりなさい。
英語の訳
自分の宿題は自分でやれよ。
英語の訳
自分で宿題をしてみて下さい。
英語の訳
自分の宿題は自分でしなさい。
英語の訳
自分の宿題は自分ですべきだ。
英語の訳
自分の力で宿題をやりなさい。
英語の訳
彼は宿題を半分しかやらない。
英語の訳
やっぱ、宿題は自分でしないとな。
英語の訳
今、算数の宿題っていう気分じゃない。
英語の訳
あなたはすぐ自分の宿題をした方がよい。
英語の訳
この宿題を終えるのに十分な時間がかかる。
英語の訳
私は君を手伝うことはできない。宿題は自分でやりなさい。
英語の訳
「明日って何か宿題あったっけ?」「ごめん分かんない。他の人に聞いて」
英語の訳
明日から強化合宿に入るんですが、強化するのは体力面ではなく、メンタルの部分です。
英語の訳
あの詐欺師と金髪のコールガールは下宿のおかみさんを怒らせるには申分のない取り合わせだ。
英語の訳